NAVOIY G‘AZALLARI TARJIMASIDA BADIIY SAN’ATLARNING SAQLANISHI

Authors

  • Azilova Zuhra Gulmon qizi Nukus davlat pedagogika instituti o‘qituvchisi, filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori azilovazuhra@gmail.com ORCID: 0009-0004-4834-7887

DOI:

https://doi.org/10.66345/stj.6674

Keywords:

bayt, radif, she’riy san’atlar, istiora, qofiya, radif, badiiy san’atlar

Abstract

Maqolada Navoiy g‘azallarining qoraqalpoq tiliga qilingan tarjimalari to‘g‘risida so‘z boradi. Tarjima-g‘azallar asliyat bilan qiyosiy tahlil qilinib, g‘oyasi va mazmuniga ko‘ra tafovutlar, badiiy san’atlarning saqlanishi masalasi tahlilga tortiladi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Алишер Навоий асарлари тилининг изоҳли луғати. (Э.И.Фозилов таҳрири). 3-том. – Tошкент: Фан, 1984. – Б. 36.

2. Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Тошкент: Ўзбекистон, 2001. – Б. 388.

3. Ҳожиаҳмедов А. Мумтоз бадиият малоҳати. – Тошкент: Шарқ, 1999. – Б. 100.

4. Salomov G‘. Komilov N. Do‘stlik ko‘priklari (poeziya va tarjima) – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti, 1979. – Б. 5.

Downloads

Published

2026-06-06

How to Cite

NAVOIY G‘AZALLARI TARJIMASIDA BADIIY SAN’ATLARNING SAQLANISHI. (2026). SCIENCE TIME JOURNAL, 4(6/2), 65-68. https://doi.org/10.66345/stj.6674
Indexed & Abstracted In

Our articles are indexed and discoverable across leading academic databases worldwide