ҚАДИМГИ БАЙХУАДА БИТИЛГАН МАНБАЛАР ТАВСИФИ
Keywords:
оғзаки ва ёзма нутқ, вэнян, байхуа, ўрта аср хитой тили, хитой тилиAbstract
Тилнинг маълумот ташувчи восита сифатида гапириладиган бўлса, адабий тил бу тилнинг қоғоздаги ёзувда акс эттирилишидир, оғзаки нутқ эса тилни оғизда яъни гапириш орқали акс этишидир. Оғзаки ва ёзма нутқ тил услубларига кўра фарқланади, оғзаки нутқ замон билан биргаликда ривожланиб, бойиб боради, адабий тил эса меъёрга кўра батафсил сайқалланиб боради. Тилнинг коммуникатив восита сифатида гапирилса, оғзаки ва ёзма маълумот алмашиш воситалар сифатида фарқланади. Оғзаки тил нутқнинг оғзаки шакли бўлса, адабий тил ёзма шаклидир, бироқ оғзаки нутқни ҳам ёзиб олиб, адабий тилда ифода этиш мумкин, масалан драматик асарлардаги диалоглар; аксинча адабий тилни оғзаки нутқда ифодалаш мумкин, масалан янгиликларни узатишда. Оғзаки нутқ гапириш ва эшитиш тили, адабий тилнинг асоси, шунингдек адабий тилнинг манбаидир; ёзма нутқимиз эса оғзаки нутқ асосига қурилган бўлиб, ёзиш ва кўриш тилидир, ёзув воситасида маълумот етказувчи манбаидир. Умуман олганда, оғзаки нутқ тилнинг табиий шакли, адабий тил оғзаки нутқнинг қайта ишланган, лекин адабий тил оғзаки нутқ илк шаклининг акси эмас, балки қайта ишланган шаклидир.
References
Crump J.K. Some Problems in the language of the “ShinbienWudayShyyPijng-huah” (vol. 1-2).Doct.Diss.New Haven. Yale University, 1950 (unpubl).
Каримов А.А.. Хитой тили назарий грамматика. Т., 2020
Рифтин Б.Л.. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. М., 1970
Гуревич И.С.. Роль письменных буддийских источников для исследований в области исторической грамматики китайского языка. //Розенберговский сборник. Востоковедные исследования и материалы.С.-Петербург. 2014. Стр.157
Гуревич И.С.. Текст “Сан чао бэй мэн хуй бянь”: еще одна разновидность юйлу. //Письменные памятники Востока. 1(б)ю. Весна-лето., «Наука», Издательская фирма «Восточная литература», 2007 г., стр.110
Зограф И.Т. Части речи в среднекитайском языке (по памятникам средневекового байхуа).//Письменные памятники Востока. «Наука», Издательская фирма «Восточная литература». 2006 г., 165 бет
Махмутхаджаев М.Х., Туратова М.А..Хитой тили тарихий фонологияси. ТДШИ, Т., 2009 й., 54-бет
Хасанова Ф.М. Становление и формирование китайского языка байхуа как основа современного китайского языка. //“Шарқ машъали”. Т., 1/2022.
Khasanova F. Lexical and grammatical peculiarities of the language baihua within the classical chinese language – wenyan. // PHILOLOGY. International scientific journal № 6 (30), 2020. ISSN 2414-4452. P.- 14-20
Khasanova Feruza. The Role Of Baihua In Chinese Linguistics. // The American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research (TAJIIR). 2020. №10. SJIF: 5.498.
崔译文。《三朝北盟会编》言说概念场词汇系统研究。导师:戴伟。四川外国语大学 2013-04-01 硕士论文。2013 年
胡适《白话文学史》。武汉大学出版社。2014年。第14页
江蓝生“古代白话说略”,语文出版社,2000年,第7 页
蒋绍愚. 也谈文言和白话. :《清华大学学报:哲学社会科学版》2019年第2期. http://lib.cqvip.com/
王力。汉语史稿。上册。中华书局,1980年,第5页
徐时仪。汉语白话史。北京大学出版社。2015 年,24页
古代汉语词典。商务印书馆出版。2016年,221页