К ВОПРОСУ АНАИЗА ПРОЗВИЩЬ В ЛЕКСИКЕ РОМАНА “СЯНГДЗЫ ВЕРБЛЮД”ЛАО ШЭ

Authors

  • Хасанова Феруза Мирзабековна PhD, доцент E-mail:khasanovaferuza@inbox.ru +998909042988

Keywords:

Лао Шэ, прозвище, байхуа, пекинский диалект, движение “4 мая”.

Abstract

В данной статье анализируются произвища из романа “Сянгдзы Верблюд” Лао Шэ. Прозвища встречающиеся в романе это некие названия, данные человеку помимо его имени и содержащее в себе указание на какую-нибудь заметную черту характера, наружности, деятельности данного лица. “Сянгдзы Верблюд” Лао Шэ был написан на пекинском диалекте.

References

Воскресенский Д.Н. Литература. Язык и письменность. М.: 2008 г.

Ли Ч. О переводе произведений Лао Шэ на русский язык // Иностарнные языки в высшей школе. Вып.4 (39). – Рязан, 2016.

Сердюченко Г.П. //К вопросу о нормировании китайского литературного языка. «Проблемы востоковедения», 1959, №5

Хасанова Ф.М. К становлению понятия “байхуа” в рамках литературного китайского языка вэньянь. // Sharq mash‘ali. Илмий журнал.2019. № 3.

Хасанова Ф.М. Лексико-семантический анализ лексики произведений Лао Шэ. // Universum: филология и искусствоведение: научный журнал. – № 11(78). – Москва. Изд. «МЦНО», 2020. ISSN:2311-2859 DOI: 10.32743/UniPhil.2020.78.11 – С. 36.

Хасанова Ф.М. Эризация хитой ёзувчиси Лао Шэ асарлари лексикасининг ўзига ҳос хусусияти сифатида. // SO‘Z SAN‘ATI//WORD ART//ИСКУССТВО СЛОВА// elektron ilmiy jurnal ISSN(Online): 2181-9297

老舍。《骆驼祥子》。北京:人民教育出版社,2017年.

北京方言词典。新编。北京。商务印书馆。2011年。

Downloads

Published

2024-05-14

How to Cite

К ВОПРОСУ АНАИЗА ПРОЗВИЩЬ В ЛЕКСИКЕ РОМАНА “СЯНГДЗЫ ВЕРБЛЮД”ЛАО ШЭ. (2024). INTERNATIONAL JOURNAL OF RECENTLY SCIENTIFIC RESEARCHER’S THEORY, 2(5), 138-141. https://uzresearchers.com/index.php/ijrs/article/view/2988