СОПОСТАВЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ В РУССКОМ И КАРАКАЛПАКСКОМ ЯЗЫКАХ
Keywords:
Эмоции, язык, фразеологические выражения, семантика, сравнительное исследование, русский язык, каракалпакский язык, культурный контекст, животные, универсальность, спецификаAbstract
Статья рассматривает влияние эмоций на язык, особенно на формирование фразеологических выражений. Авторы анализируют фразеологические единицы в русском и каракалпакском языках, содержащие компоненты-зоонимы, исследуя их семантику и сравнивая. Исследование выявляет сходства и различия в обозначении эмоций через использование животных в языке, а также универсальность и специфику фразеологических единиц в каждом из этих языков. Результаты указывают на важность культурного контекста и языковых особенностей при выражении эмоций в разных языках и культурах.
References
Большой фразеологический словарь русского языка / отв. ред. В.Н. Телия. –М.: Аст-Пресс Книга, 2009. – 784 с.
Глоссарий. Психологический словарь / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.psychologies.ru/glossary/27/emotsii/ (Дата обращения: 12.03.2016).
Реан А.А., Бордовская Н.В., Розум С.И. Психология и педагогика: учебное пособие. – СПб.: Питер, 2007. – 432 с.
Сакаева Л.Р. Фразеологизмы с компонентами зоонимами, описывающие человека как объект сопостави-тельного анализа русского и английского языков // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. – 2008. – № 62. – С. 43–47.
Французско-русский фразеологический словарь / под ред. Я.И. Рецкера. –М.: Государственное изда-тельство иностранных и национальных словарей, 1963. – 1112 с.