TILNING LEKSIK-IFODAVIY QATLAMLARI VA TARJIMA (A.ORIPOV SHE’RIYATI MISOLIDA)

Authors

  • Allambergenov Davronbek Nukus DPI O‘zbek tili va adabiyoti yo‘nalishi 1-bosqich magistranti

Keywords:

she’riy tarjima, so‘z tanlash, grammatik qo‘shimchalar, ekvivalent

Abstract

Mazkur maqolada tarjimashunoslik amaliyotida asliyatdan tilning leksik birliklarini semantik jihatdan to‘g‘ri berish asnosida A.Oripovning qoraqalpoq tiliga tarjima qilingan “Otalar ilgida zamon bilan vaqt” she’ri tarjimasidagi til xususiyatlari yoritilgan.

References

G‘afurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi., Toshkent. 2012., – s. 196.

Орипов А. Ишонч кўприклари., – Тошкент. 1989., – c. 7.

Арипов А. Ағар даря., – Нокис: Билим, 2021., – c. 59.

Ochilov E. Tarjimashunoslikning nazariy masalalari., – Toshkent: Innovatsiya-Ziyo, 2022. – s. 144.

Есемуратова Р. Қарақалпақ тилиниң тусиндирме сөзлиги I том., – Нөкис. 1982. – c. 149.

Саломов Ғ ва бошқ. Таржимон маҳорати., – Тошкент: Фан, 1979., – c. 31.

Musayev Q. Tarjima nazariyasi asoslari., – Toshkent: Fan, 2005. – s. 352.

Downloads

Published

2024-03-28

How to Cite

TILNING LEKSIK-IFODAVIY QATLAMLARI VA TARJIMA (A.ORIPOV SHE’RIYATI MISOLIDA). (2024). Konferensiyalar | Conferences, 1(7), 194-196. https://uzresearchers.com/index.php/Conferences/article/view/2374