ПРОБЛЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОНГЛИША В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ (АМЕРИКАНИЗМЫ)

Authors

  • Хасанова Малика Джахангир кизи Студентка 2-курса ТГУВ факультета корееведения, кафедры корейской филологии
  • Ким Татьяна Сергеевна Научный руководитель: PhD, доцент,

Keywords:

Конглиш, американизмы, корейский язык, популяризация, Южная Корея, глобализация, английский язык, адаптация, лексика, речь, халлю

Abstract

Данная статья посвящена проблеме распространения Конглиша, в контексте американизмов, в корейском языке. Углубляясь в историю, нам известно, что после разделения Кореи на два государства, в Северной Корее стали использовать больше русских слов, а в Южной Корее — английские. Анализируя феномен проникновения американской лексики и выражений в корейскую речь, авторы обращают внимание на факторы, способствующие этому явлению, а также на его последствия для языковой культурной идентичности корейского общества. После появления американизмов, когда английский язык стал широко распространяться в различных культурных контекстах, корейский язык начал впитывать их в свою лексику и грамматику, что привело к появлению Конглиша.

В статье рассматриваются механизмы адаптации Конглиша в корейском языке, его влияние на языковую норму и коммуникационные практики. Кроме того, обсуждаются возможные стратегии сохранения языкового наследия и контроля за влиянием Конглиша в корейском языке.

References

Андрос М.Н. Субкультурные практики в социальных сетях (на примере k-pop сообщества) – Саринск: XLVII Огаревские чтения – 2019. – С. 125-128.

Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностр. студентов-русистов – Москва : Диалог-МГУ – 1997. – 156 с.

Ефремов Е. А. Конглиш — феномен в современной языковой ситуации в Республике Корея – Ташкент: Российское корееведение. Альманах. – 2007. – 18 с.

Ефремов, Е. А. Роль заимствованной лексики в корейском языке: «Родной язык (Корейский язык)» – Ташкент: Диссертация на соискание кандидата филологических наук – Ташкентский Государственный Педагогический Университет имени Низами– 2007. – 83 с.

Ковба Д. М. Теоретическая и практическая адаптация концепта «Мягкой силы» восточноазиатскими государствами – Екатеринбург: Пространство и Время – 2014. – С. 111–118.

Козлова А. К. ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ТИПЫ – Томск: Издательский Дом Томского государственного университета– 2018. – 164с.

Куротченко К.Б., Леонов М.В., Щвецов Ю.И, Корейский язык: Учебное пособие. Мщсква– 2005. – 253с.

Титкова Н. Е. "K-POP КАК ФЕНОМЕН СОВРЕМЕННОЙ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ" –Нижегород– 2020. – С. 56-61.

Шледовитц Д.С. Влияние корейской поп-культуры на современную российскую молодежь – Пенза:иСборник статей IV Международной научно-практической конференции– 2020. – С. 303-305.

정호싱. 국외 한국어 교사 초청 교육 교재 [본문] / 정호싱. –서울 : 국립국어연구원 – 2004. – 715 p.

Downloads

Published

2024-03-28

How to Cite

ПРОБЛЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОНГЛИША В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ (АМЕРИКАНИЗМЫ) . (2024). Konferensiyalar | Conferences, 1(8), 86-90. https://uzresearchers.com/index.php/Conferences/article/view/2261