“ALPOMISH” DOSTONI HASAN PAKSOY TALQINIDA
Keywords:
doston, milliylik, folklor, tarjima, variant, tadqiqotAbstract
Ushbu maqolada o‘zbek xalq o‘gzaki ijodining yorqin namunasi hisoblangan “Alpomish” dostonining qoraqalpoq versiyasi ingliz tiliga tarjimasi xususida so‘z yuritiladi. Maqola tarjimaning muqobilligi, estetik saviyasi, o‘zbekona milliylikning ifodalanishi muammolarini o‘rganadi.
References
Сафаров О. Тўра Мирзаев// Адабий портрет. Тошкент: А.Қодирий номидаги халқ мероси нашриёти, 2006
Paksoy H.B. “Alpamysh” Central Asian Identity under Russian Rule. USA, AACAR, 1989
YUSUPOVA, K. U. (2021, April). Giving stable compounds and expressions in translation. In E-Conference Globe (pp. 477-481).
Юсупова, Хилола Уктамовна. "УЗБЕКСКИЙ ФОЛЬКЛОР ЗА РУБЕЖОМ." Филологические науки. Вопросы теории и практики 3 (2010): 15-17.
Hilola Yusupova. (2023). NOVEL OF EDUCATION (BILDUNGSROMAN): HISTORY OF DEVELOPMENT AND PECULIARITIES. UNIVERSAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, PHILOSOPHY AND CULTURE, 1(7), 18–23. Retrieved from https://humoscience.com/index.php/ss/article/view/2214