ИЗ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА УЗБЕКСКОЙ ДЕТСКОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Authors

  • Шаропова Нафиса Бахшилло кизи Базовый докторант кафедры русского языка и литературы Навоийский государственный педагогический институт

Keywords:

Детская литература, художественный перевод, эволюция, язык, русский язык

Abstract

Перевод как вид человеческой деятельности восходит ещё к глубокой древности. Он всегда играл существенную роль в истории культуры отдельных народов и мировой литературы в целом. В узбекской детской прозе, перевод служил «окном» в другой мир. На русский язык были массово переведены многие образцы узбекской литературы. В данной статье мы анализируем историю возникновения переводов на русский язык, рассматриваем принципы перевода узбекской детской прозы.

References

Камилова С. О стратегии художественного перевода (на материале узбекской прозы) //Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. 2023. Т. 22. № 3. – С.108-117. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.3.10

Расули М.М. К проблеме взаимовлияния и взаимообогащения русской и узбекской литератур. – Т.:Фан, 1978. – 287с.

Россельс В.М. Эстафета слова. Искусство художественного перевода. М.: Знание, 1972. - 32 с.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие.—5-е изд.—СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.:ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. - 416 с.

Downloads

Published

2024-01-28

How to Cite

ИЗ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА УЗБЕКСКОЙ ДЕТСКОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. (2024). Konferensiyalar | Conferences, 1(4), 269-274. https://uzresearchers.com/index.php/Conferences/article/view/1792