FOLKLORLÍQ SHÍǴARMALARDA ALǴÍS HÁM ǴARǴÍS MÁNILI SÓZLERDIŃ QOLLANÍLÍWÍ
Abstract
Ózimizdiń quwanıshlarımızdı, kewil tolǵanıslarımızdı, júrek sezimlerimizdi tuńǵısh mártebe ana tilimizde bayan etip, qádirdan insanlarımız benen sırlasamız, átirapımızdaǵı adamlar menen jámiyetlik qarım-qatnasıqqa kirisemiz. Shınında da, náreste waqtımızda
mehriban anamız tárepinen aytılǵan ana tilindegi besik jırı bizge ózgeshe ruwxıy lázzet baǵıshlap, boyımızǵa sarqılmas kúsh-quwat inam etedi. Keleshektegi ómir jolımızdıń aydın bolıwında da onıń áhmiyeti úlken. Esimizdi bilgennen baslap kewlimizde ana tiline
bolǵan jıllı mehir-muhabbat sezimleri oyanıp, onıń ullılıǵın, muqaddesligin júrekten sezinip jasaymız.
References
Dáwqaraev N. Revolyutsiyaǵa shekemgi qaraqalpaq ádebiyati tariyxiniń ocherkleri. -Nókis: “Qaraqalpaqstan”, 1961.
Ayımbetov Q. Xalıq danalıǵı.-Nókis: “Qaraqalpaqstan”, 1988, -481 B.
Qaraqalpaq folklorı 100 tomlıq.